天津港文化旅游区简介
Introduction to Tianjin Port Cultural Tourism Zone
由天津港集团、天津市交通集团和天津市旅游集团携手打造的“天津港工业游”是全市为唯一具有港口特色的工业游线路。此举在满足人民群众休闲旅游需求的同时,进一步成为展现天津港口经济高质量发展的生动实践,让更多市民了解和参与到港口工业游中来,感受港口魅力、体验港口文化,增进对港口工业的认知和理解,助力津滨双城文化旅游产业发展,讲好新时代魅力天津新故事,推动全市工业旅游发展。
天津港作为世界最大的人工深水港,拥有世界最壮观的集装箱码头群,和深厚的历史底蕴。通过参与“工业游”活动,游客可以参观天津港全球首个“智慧零碳”码头如何实现全流程无人自动化运行,鉴赏欧洲著名葡萄酒企业带来的葡萄酒商品和文化,在东疆湾沙滩景区享受生态绿色旅游新时尚,近距离了解天津港各项事业成就,体验港口特色文化,感受时代发展脉搏。
The "Tianjin Port Industrial Tour" jointly created
by
Tianjin Port Group, Tianjin Transportation Group and Tianjin Tourism (Holding)
Corporation
is the unique industrial tour line with port characteristics in Tianjin. This initiative
not
only meets the leisure tourism needs of the people, but also serves as a vivid practice
to
demonstrate the high-quality development of Tianjin Port economy, so that more citizens
can
understand and participate in the port industry tour, feel the port charm, experience
the
port culture, enhance the cognition and understanding of the port industry, contribute
to
the development of Tianjin-Binhai twin cities cultural tourism industry, and narrate the
New
era’s new story of the Tianjin vivacity, promote the development of industrial tourism
in
the whole city.
As the world's largest artificial deep-water port,
Tianjin Port has the world's most spectacular container terminal groups and profound
historical details. By participating in the 'Tianjin Port Industrial Tour’ activity,
tourists can visit the world's first ‘Smart and Carbonfree’ terminal in Tianjin Port and
realizes its whole process of unmanned automated operation, appreciate the wine products
and
wine culture
brought by famous European wine companies, enjoy the new fashion of ecological green
tourism
in the Dongjiang Gulf Coast Scenic Area, by these, tourists can gain understandings of
the
achievements of various causes in Tianjin Port at close range, experience the unique
culture
of the port, and feel the pulse of the times’ development.
三大国企倾力打造
Three State-Owned Enterprises effort to build
三强国企发挥各自优势,倾力打造“一位导游一张名片、一条线路一个特色、一部车辆一个窗口”的港口工业游项目,充分利用天津港旅游资源,串联工业游线路,带动区域整体旅游经济,充分宣传天津港智慧、绿色新发展模式。即可向津滨双城市民汇报港口建设成果,更能向外地游客宣传天津,为广大游客打开港口大门,实现近距离、多视角了解天津港蓬勃兴盛的港口工业风貌。
These three powerful state-owned enterprises
leverage
their respective advantages to effort to create the port industrial tourism project with
the
theme as ‘one tour guide and one business card, one route and one feature, one vehicle
and
one window’. By making full use of the tourism resources of the Tianjin Port, this
project
integrates industrial tour routes, drives the overall tourism economy of the region, and
fully publicizes the brand-new smart and green development model of the Tianjin Port. It
can
not only report the port construction achievements to the residents of Tianjin and
Binhai
twin cities, but also promote Tianjin to ecdemic citizens, open the port gate for the
sightseers, and make them form near-distance and multi-perspective realization of the
prosperity port industry outlook of the Tianjin Port.
天津市旅游集团是天津市国资委管理的一级国有集团公司,是天津旅游行业龙头企业。拥有酒店、旅游、康养、综合配套、商贸等业务板块,包括利顺德大饭店、燕园国际大酒店、津利华大酒店、友谊宾馆、津旅海河游船公司、天津国旅海外公司、国展股份公司、南市食品街等。
Tianjin Tourism (Holding) Corporation is a
first-class
state-owned group company managed by the State-owned Assets Supervision and
Administration
Commission of Tianjin People’s Government and is a leading enterprise in Tianjin tourism
industry. It owns hotel, tourism, health care, comprehensive supporting service,
commercial
trade, and other business sectors, including The Astor Hotel Tianjin, Yanyuan
International
Hotel, Geneva Hotel Tianjin, Friendship Hotel, Tianjin JinLv Haihe Cruises Company,
China
International Travel Service Company Tianjin, National Exhibition Corporation Tianjin,
and
Tianjin Food Street, etc.
太平洋国际公司坐落在天津自贸试验区(东疆保税港区)南端西侧,于2006年11月28日由国家工商总局批准注册成立。公司
目前拥有外贸航线5条,内贸干线9条,码头岸线全长2300米,陆域纵深1050米,设计水深为-16.5米,预留水深为-18米,年设计集
装箱吞吐能力400万标准箱。共拥有6个专业化集装箱泊位,具有20万吨级专业化集装箱船接卸能力,满足世界上所有在航和在
建大型集装箱船舶的接卸。
几年来,在集团党委的正确领导下,太平洋国际公司全面落实总书记重要指示精神,深入贯彻集团公司“一二三四”强港兴企
战略,加快建设世界一流绿色智慧效率码头,为更好服务京津冀协同发展和共建“一带一路”贡献智慧与力量。
Pacific International Company is located on the west
side of
the southern end of Tianjin Pilot Free Trade Zone (Dongjiang Bonded Port
Area) and was approved for registration by the State Administration for Industry and
Commerce on
November 28, 2006. The company
currently has 5 foreign trade routes, 9 domestic trade arteries, a total length of 2300
meters
of dock shoreline, a land depth of 1050 meters,
a design depth of -16.5 meters, a reserved depth of -18 meters, and an annual designed
container
throughput capacity of 4 million standard containers. There are a total of 6 specialized
container berths with a 200000 ton specialized container ship unloading capacity, meeting
the
unloading needs of all large container ships in transit and under construction in the world.
Over the past few years, under the correct leadership of
the
Party Committee of the Tianjin Port Group, Pacific International Company
has fully implemented the spirit of the General Secretary Xi's important indication,
thoroughly
carried out the Group Company's 'One two
three four' port strengthening and enterprise developing strategy, accelerated the
construction
of world-class green and smart efficient
terminal, contributed wisdom and strength to better serve the coordinated development of
Beijing-Tianjin-Hebei Urban Agglomeration
and the joint construction of 'the Belt and Road'.
天津港第一港埠有限公司“成卫东劳模创新工作室”创建于2015年7月。工作室负责人成卫东曾先后荣获“全国劳动模范”、
“全国交通运输系统劳动模范”、“天津市劳动模范”等近百项荣誉称号,同时享受国务院政府特殊津贴,现为第十四届全国人民代
表大会代表。
工作室占地面积约400平方米,由办公室、会议室、图书室、实训基地、众智空间、成果转化展示中心、员工休闲共享空间等部
分构成。多年来,在成卫东的带领下,工作室秉承打造“一流的创新创效基地、一流的技术传承基地、一流的人才培养基地”的“三
个一流”建设总体思路,在公司全面深化改革、助力发展的进程中,提供全方位的智力支持和技术保障。
The "WeiDong Cheng Labor Model Innovation Studio" of
Jingang
First Port Co., Ltd. was established in July 2015. The person in charge
of the studio, WeiDong Cheng, has won nearly 100 honorary titles, including "National model
worker", "National model worker of Transportation System", "model worker of Tianjin City",
and
enjoys special subsidies from the State Council. Now he is the representative of the
14th National People's Congress.
The studio covers an area of approximately 400 square
meters
and is composed of offices, conference rooms, libraries, training bases,
wisdom spaces, achievement transformation display centers, and employee leisure shared
spaces.
For many years, under the leadership
of Cheng Weidong, the studio has adhered to the overall idea of building the "three
first-class"
construction of "first-class innovation and
efficiency base, first-class technology inheritance base, and first-class talent training
base".
In the process of comprehensively deepening
reform and assisting development of the company, it provides comprehensive intellectual
support
and technical support.
一日游:四个点位,市场价99元(不含车费和用餐)
One-day tour: Four Scenic Points, Market price ¥99(Car fares and
meals are not included)
半日游:两个点位,市场价70元(不含车费和用餐)
Half-day tour: Two Scenic Points, Market price ¥70(Car fares and
meals are not included)
(仅针对团体预定)
(Only for group bookings)
咨询电话:25702168
投诉电话:25702169
救援电话:25701890